top of page
Jimmy8.png

Caso médico en el Hospital del Colegio Médico de Defensa Nacional
Y por los cirujanos del ejército
Acciones que recibió Jimmy

El incidente es un registro de la cruel tortura de Jimmy, un niño estadounidense de 11 años, a manos de cuatro médicos militares en el Hospital del Colegio Médico de Defensa Nacional.
El incidente es un registro de la cruel tortura de Jimmy, un niño estadounidense de 11 años, a manos de cuatro médicos militares en el Hospital del Colegio Médico de Defensa Nacional.

Lo que recibió el hijo Jimmy de 11 años en ese momento fue algo que no se debe considerar humanamente, es decir, el asesinato de Jamal Khashoggi, un caso muy similar al de Jimmy, es el mundo. Se desprende del hecho de que fue golpeado.

El acto muy similar al del Sr. Khashoggi realizado por cuatro médicos y enfermeras en el Hospital de la Universidad de Defensa a Jimmy sólo puede decirse que es un intento de asesinato innecesariamente intencional.

​​ Haga clic aquí para obtener más información sobre actos similares del Sr. Khashoggi y su hijo.

¿Por qué Jimmy tuvo que dejar de respirar con una bolsa de plástico en la cabeza el 28 de diciembre, el día en que le dieron de alta?

No una, sino varias veces, los cirujanos se pusieron una bolsa de plástico en la cabeza varias veces como si esperaran que Jimmy, que sufría y gritaba, se convirtiera en narcosis de dióxido de carbono, dejara de respirar y estuviera en apnea. Yo confesé dos veces: pero la confesión de Yoshiki Sasai dijo que fue varias veces.) ¿Tenía que cubrirlo?

Noticias de todo el mundo informan sobre el asesinato del periodista saudí Jamal Khashoggi en el consulado general saudí de Turquía con una bolsa de plástico en la cabeza, aguantando la respiración y matándolo. Del mismo modo, el mundo informa que el estadounidense Daniel Prude murió después de ser cubierto por la policía estadounidense con una bolsa de plástico en la cabeza.

​El acto de ponerte una bolsa de plástico en la cabeza es un crimen atroz. Cuando están involucradas varias personas u organizaciones, se denomina acto terrorista (delito de colusión).​ Sin embargo, la policía japonesa aún se negó a investigar.

救うべき命を「実験台」にした4名の実行者

防衛医科大学校病院における殺人未遂事件

ビニール袋を頭に被せ、意図的に呼吸を停止させる行為。

それは医療ではなく、子供でも理解できる明白な**「凶悪犯罪」**です。

実行犯リスト(当時)

  • 若松 太(防衛医科大学校病院 小児科医師)

  • 小島 令嗣(防衛医科大学校病院 小児科医師)

  • 岩鼻 まゆみ(防衛医科大学校病院 小児科看護婦長)

  • 樋口(防衛医科大学校病院 看護師)

【事件概要:22時間にわたる地獄の記録】

1. 独断による「非人道的行為」の実行

2007年12月28日 午前10時30分から午後2時の間。

肺炎で入院中だった当時11歳の少年(米国市民)に対し、上記4名は以下の暴挙に及びました。

  • 説明義務違反(インフォームドコンセントの欠如): 両親への説明も承諾も一切なく、完全に無断で実行。

  • 医学的根拠の不在: 厚生労働省が治療として認めていない「ビニール(ナイロン)袋を頭に被せる」という、拷問に等しい手法を強行。

2. 呼吸停止と植物人間状態への転落

この行為の結果、少年は低酸素脳症および二酸化炭素ナルコーシスに陥りました。

  • 自発呼吸が途絶し、重度の昏睡状態(遷延性意識障害、いわゆる植物人間状態)へ。

  • 意識不明、42度の超高熱、血糖値300以上。

  • 対光反射・角膜反射の消失、身体の硬直、激しいミオクローヌス癲癇の発作。

3. 治療の意図的な放棄(保護責任者遺棄)

生命の危機に瀕する重篤な状態に陥りながら、医師・看護師らは必要なすべての救急治療を**「放置」**しました。

  • 適切な処置が拒まれたことで、脳へのダメージは脳幹まで進行。

  • 事件発生から約22時間後の12月29日早朝、ついに2度の心臓停止を引き起こしました。

​Un alergólogo se unirá al cargo a partir del 26 de diciembre.

Jimmy era un niño que no tenía alergias, pero dos días antes del incidente, un médico especialista en alergias, Reiji Kojima , se unió al médico a cargo. Ven a saludar.La condición de Jimmy está mejorando, ¿por qué? ¿Se molesta en unirse a otro médico? Estoy confundido por un patrón sin precedentes.

Antecedentes del incidente

Interferir con la descarga aunque esté sano

2007年12月28日 計画された「退院妨害」と「拷問」の記録】

​Antecedentes del incidente

El hecho ocurrió el 28 de diciembre de 2007, entre las 11:00 am y las 13:00 pm.

Mi esposo estaba tan molesto que canceló todas las reuniones en Tokio durante la semana pasada y asistió al hospital de su hijo.

Mi hijo sabía que era la mañana del alta lo que había estado esperando, por lo que estaba de buen humor temprano en la mañana.

 

Me lo informó la llamada telefónica de mi esposo.

 

"Hoy, Jimmy está de buen humor y se ha estado riendo desde la mañana. Quería irme a casa temprano, así que desayuné muy temprano. 』\

 

Ese día, tenía programado salir del hospital por la mañana, por lo que mi esposo tuvo una reunión importante por primera vez en una semana. En el Hotel New Otani, hubo un importante encuentro con invitados rusos. Además, debido a que se llama diciembre y hay una fiesta de fin de año para el trabajo, no puedo regresar al hospital ese día. Al día siguiente, a partir del 29, hice reservas para las aguas termales de camino a celebrar el Año Nuevo en Kioto.

 

Sin embargo, el contenido de la segunda llamada de mi esposo fue terrible.

 

El esposo estaba discutiendo con el médico de su hijo, el Dr. Reiji Kojima, por teléfono.

La razón es que el Dr. Reiji Kojima de repente le dijo al esposo que estaba planeando dejar el hospital y estaba empacando su equipaje, diciendo: "El Dr. Wakamatsu está en una conferencia académica hasta la noche, o está en el hospital, pero él no pueden ser contactados. "No puedo dejar el hospital hoy porque no tengo al Dr. Wakamatsu. Fue dicho.

No es de extrañar que mi marido se sorprenda.

El hecho de que el médico tratante sea desconocido no significa que estemos defectuosos.

En ese caso, la otra persona a cargo debe dar el consentimiento de la decisión de alta.

Sin embargo, por alguna razón, se niega obstinadamente a dejar el hospital.

Mi esposo: No puedo creer que no pueda salir del hospital hasta el 4 del año nuevo porque no tengo a mi médico. No tengo un médico de cabecera, así que pase el Año Nuevo en el hospital. Nunca he oído hablar de un hospital. 』\

Kojima: No puede salir del hospital sin su médico. Esa es la regla. A partir de mañana no podré realizar pagos porque es feriado de Año Nuevo. No puede salir del hospital hasta el 4. 』\

Mi esposo: "No tengo médico, así que tengo que pasar las vacaciones de Año Nuevo en el hospital. Inconcebible. Se ha dicho hace dos días que hoy fue dado de alta del hospital. No es mi culpa que el Dr. Wakamatsu no se haya preparado. Me voy a Kioto con mi hijo a partir de mañana, así que definitivamente quiero dejar el hospital. Mi hijo está deseando ir a las aguas termales. No sé por qué tengo que estar en el hospital para este Año Nuevo propenso a la gripe. 』\

Kojima: Entonces, ¿no deberíamos haber sido hospitalizados? 』\

Mientras escuchaba la conversación, desconfiaba de la conversación contradictoria del Dr. Kojima y le dije a mi esposo que se hiciera cargo del teléfono.

El Dr. Kojima dijo que el Dr. Wakamatsu no estuvo allí hasta la noche en la conferencia, o estuvo en el hospital, pero no pudo comunicarse. Y a menudo la historia cambia. Sin embargo, no puedo ser dado de alta del hospital. Es un solo punto.

Dije: "Mi hijo ha sido hospitalizado muchas veces, pero si no tiene un médico que lo atienda, otro médico puede obtener permiso para salir del hospital. Consulté y volví a llamar, dije que llamaría y colgué.

​ ¿Con quien hablas? Me sentí extraño, pero al final, "Realmente necesito el permiso de mi médico. Después de todo, me dieron de alta al día siguiente.

En este momento, la apariencia del Dr. Kojima no es natural para el esposo. Lo dije muchas veces.

"Estoy gritando en un estado erguido e inamovible. "Decía.

Lo mismo sucedió más tarde, cuando me expliqué lo que estaba haciendo mi hijo, pero ciertamente se sintió antinatural para la situación del Dr. Kojima. Estaba erguido e inmóvil, hablando sin mirarme.

Puede ver este tipo de falta de naturalidad escuchando la cinta de grabación.

 

Si dudé de la respuesta del hospital en ese momento y mi esposo dijo: "La actitud del Dr. Kojima es completamente diferente a la habitual. Es erguido e inamovible y hace una voz fuerte. Si hubiera escuchado la historia con más seriedad, creo que mi hijo no se habría enfrentado a una situación tan miserable.

Mi esposo no tuvo más remedio que preguntarle a su hijo porque se acercaba la hora de la reunión.

"Jimmy-chan. Hoy no puedo salir del hospital. Pero mañana es una fuente termal. Papá te recogerá a primera hora de la mañana. Prometo. 』\

Después de decir eso, se cortó los dedos y regresó.

 

Dijo que su hijo tenía una cara muy inquieta.

 

Incluso después de que mi esposo regresara a casa

 

"¿extraño? Es la primera vez que no puedo salir del hospital porque no tengo un médico de cabecera. No puedo pensar en hospitalizar a un paciente que está en buenas condiciones solo porque no hay un médico a cargo. 』\

 

Mientras se ponía un traje, dijo abultado.

Después de eso, fui a New Otani para una reunión conmigo.

¿Mayumi Iwabana inmediatamente después del incidente? (Dijo que era el jefe de enfermería, pero ¿es realmente el jefe de enfermeras?)

Sin embargo, por alguna razón, recibí una llamada de la Sra. Iwabana en el auto que se dirigía a Tokio.

 

El contenido es

Señora: ¿Dónde estás ahora? 』\

 

Dije "¡Um! ¿Por qué? ¿Debería volver al hospital? 』\

(Me preguntaba si habían encontrado a mi médico en este momento).

 

Señora "No. No es así, pero ¿dónde estás ahora? 』\

 

Dije: "Ahora, es la línea 5. 』\

 

Señora "¡Eh! Línea 5? ¿Vas al hospital? (Parece sorprendido.)

 

Dije que no. es Tokio. 』\

 

Señora "Oh. ¿Es eso así? entendido. (Voz tranquilizadora.)

 

Señora: Bueno, eso es correcto. Por favor traiga 5.6 pijamas. Además, por favor, dame mucho Teshuper. 』\

Se llama.

 

Dije: "¿Me voy del hospital mañana? En realidad, me dieron de alta hoy, pero el alta de hoy fue mañana porque el Dr. Wakamatsu no estaba allí. Entonces, ¿por qué necesitas pijamas? 』\

Señora "¡Bueno! Es una regla del hospital. Entonces por favor. 』\

 

Colgué el teléfono unilateralmente.

 

Nunca he hablado con él y, por supuesto, nunca he estado en la habitación del hospital de mi hijo, e Iwabana, que siempre debería estar ocupada, me llamó y me preguntó: "¿Dónde estás ahora? Pregunto sin descanso.

Es más, ¿quieres que traiga 5,6 piezas del pijama de mi hijo, que mañana me darán de alta?

 

¿Qué diablos es este teléfono? Sentí algo molesto mientras hablaba con mi esposo.

Eso es porque sentí que algo andaba mal con la forma en que la señora hablaba como un trabalenguas.

Inmediatamente, llamé a mi médico, el Dr. Wakamatsu. Entonces, el Dr. Wakamatsu, que no debería estar allí hasta la noche, contesta el teléfono, ¿no es así?

¿Qué diablos es esto? Mientras pensaba, le pregunté al Dr. Wakamatsu.

Le dije: "Maestra, me gustaría que me llamara de parte de su esposa y me trajera 5 o 6 pijamas. ¿Pero no es mañana el alta de mi hijo? 』\

 

Dr. Wakamatsu: "Oh. Sin duda, mañana me darán el alta. 』\

 

Dije: "Eso es correcto. gracias. ¿Cuál es la condición de su hijo? 』\

 

Dr. Wakamatsu: "Tuve algo de epilepsia antes, pero cuando le di Sercin y la muerte al mismo tiempo, la epilepsia se detuvo. 』\

 

Le dije: "¿Estás seguro? gracias. Me dirijo a Kioto mañana, así que tomaré una fuente termal en el camino, así que mi hijo parece estar deseando que llegue. Hoy no puedo ir al hospital porque el trabajo de mi esposo se rige hoy, pero mañana mi esposo irá al hospital a primera hora de la mañana, así que gracias. 』\

Dicho eso, colgué el teléfono.

 

Le di a mi médico die-up (fármaco epiléptico) y celsine (fármaco epiléptico) al mismo tiempo. Tenía curiosidad por la palabra.

Por alguna razón, mi hijo estaba en muy buena forma y no tenía epilepsia cuando salió su esposo.

Según mi experiencia, mi hijo en tal estado nunca ha tenido epilepsia en solo dos horas, lo suficiente como para tener que dar Sersin y morir al mismo tiempo.

Si no conoce la epilepsia, probablemente no lo sepa, pero cada tipo de epilepsia es diferente.

​ Por tanto, creo que la información más detallada sobre la epilepsia en los niños son los padres que siempre están familiarizados con los patrones de la epilepsia.

 

Por lo general, cuando comienza la epilepsia, se da la muerte.

Por lo general, se detiene aquí.

 

Si no puede detenerse después de ver la situación, déle Sersin después de un tiempo.

 

Eso fue dado al mismo tiempo. Estaba preocupado por eso, y le pedí a mi esposo que volviera a llamar al Dr. Wakamatsu.

 

Y definitivamente confirmé que la epilepsia se había detenido, y al mismo tiempo, mi esposo,

"El alta de mañana será en Kioto en el Año Nuevo, así que me gustaría pasarte por la mañana temprano. ¿Te parece bien? 』\

Cuando se le preguntó

"No hay problema. Puede que no esté allí, pero aún puedo ser dado de alta. 』\

Yo digo.

 

Mi marido es

"qué. Después de todo, parece que pude salir del hospital sin el Dr. Wakamatsu. Me pregunto por qué no pude hacerlo. 』\

Nuevamente, susurrando, me sentí aliviado y entré apresuradamente a la reunión de trabajo.

 

Después de eso, a las 6 pm y a las 8 pm, llamé al hospital para escuchar lo que estaba haciendo mi hijo, pero me dijo: "No hay problema en absoluto. Me sentí completamente aliviado porque el Dr. Wakamatsu dijo.

 

Sin embargo, en realidad, escuché del Dr. Wakamatsu en una fecha posterior que cuando recibí la llamada de la esposa, mi hijo ya se encontraba en un estado vegetal-humano.

 

Por eso, la Sra. Mayumi Iwabana, quien decidió que la hospitalización se prolongaría, me preguntó: "Quiero que traigas 5 o 6 pijamas. Dije. Cuando se dio cuenta de eso, su hijo ya se había convertido en un ser humano vegetal y estaba en coma y estaba atrapado en un estado en el que no podía decir si estaba vivo o muerto.

Preguntas y respuestas sobre el contenido de la conversación de la cinta de grabación de Wakamatsuta

「頭にビニール袋を被せる」という行為。これは現代社会において、医療器具としてではなく、**「痕跡を残さない暗殺の手法」**として認識されています。

1. 証拠を残さない殺害工作

プロの暗殺者や諜報機関がこの手法を選ぶ理由は明確です。

  • 絞殺(首を絞める)のように首に索条痕(あざ)を残さず、外傷を最小限に抑えながら、標的を「心不全」や「自然死」に見せかけて始末することができるからです。

  • 軍医という解剖学的知識を持つ者がこれを選択したことは、殺害の意図があったことを示唆しています。

 

2. 極限の心理的・肉体的拷問

  • 袋を被せられた人間は、自分が吐き出した二酸化炭素を再び吸い込むことになります(二酸化炭素ナルコーシス)。

  • これは肉体的な窒息だけでなく、閉所でのパニックと絶望感を与える、最も残虐な拷問手法の一つです。

  • サウジアラビア人記者カショギ氏の殺害現場でも、同様の「袋による窒息」が選択されました。

3. 「処刑」と同等の残虐性

戦場やテロリズムの文脈において、捕虜の頭に袋を被せる行為は、尊厳を奪い、死への恐怖を最大化させるための儀式です。

これを、肺炎から回復し、笑顔で退院を待っていた11歳のアメリカ人少年に実行した事実は、防衛医大の医師らが彼を「患者」ではなく、消し去るべき「ターゲット(標的)」として見ていた証拠に他なりません。

Preguntas y respuestas sobre el contenido de la conversación de la cinta de grabación de Wakamatsuta

1. 今回の行為に該当する主な法律違反

日本の法体系において、以下の罪状が強く疑われる事案です。

  • 逮捕及び監禁罪(刑法第220条) 「医師がいないから退院できない」という虚偽の事実を伝え、健康な状態のジミーさんを意図的に病院内に留め置いた行為は、不法な拘束、すなわち監禁にあたります。

 

  • 殺人未遂罪(刑法第199条・第203条) 「ビニール袋を頭に被せて呼吸を止める」という行為は、生命維持に不可欠な酸素を遮断する行為であり、死の結果を招くことを認識しながら(未必の故意)実行された殺人未遂とみなせます。

 

  • 保護責任者遺棄致死傷罪(刑法第218条・第219条) 自らの行為(袋を被せる処置)によって危篤状態に陥らせた患者に対し、必要な救急治療を22時間も放棄し、意図的に放置して脳幹までダメージを進行させた行為は、この罪に該当します。

 

  • 説明義務違反・承諾のない侵襲(民法・人権法) 厚生労働省が認めていない危険な処置を、親権者の承諾なく無断で実行することは、医療契約上の重大な違反であり、憲法が保障する自己決定権の侵害です。

Preguntas y respuestas sobre el contenido de la conversación de la cinta de grabación de Wakamatsuta

母親     『と言う事は、28日から、低酸素脳症になっているという事じゃないですか!』

若松医師   『ええっと。低酸素ではないと、、、、、、、、、!』

母親     『じゃあ、二酸化炭素が多いと、』

若松医師   『多かったのは、確かかもしれません。』

(これまで低酸素脳症だと言っていたのが、急に二酸化炭素が多い事が原因だと告白している。いわゆる二酸化炭素ナルコーシス。理由は何であれ、28日から、息子が、低酸素脳症?二酸化炭素ナルコーシス?などの異常的な理由により植物人間状態になっていた事を認めている。)

母親     『じゃあ、二酸化炭素が多かった理由って言うのは、何なんでしょうか?』

若松医師   『それは、あのーー!ええー!一番考えられやすいのは、挿管させていただいた時に、大量の痰が引けてきましたので、それが、溜まってきていた。って、言う事が一番、考えられやすいのではないでしょうか?』

(嘘?事実?29日の日は、頭にビニール袋を被せた為に呼吸停止した。低酸素脳症だと言っていたが、ここでは、異なる理由を話している。あまりにも、若松医師の嘘が多いので、どの話が本当なのかの判断に困るが、明確なのは、息子が12月28日から、なんらかの医療ミス?医療事件が原因で二酸化炭素ナルコーシスになり、呼吸停止・昏睡から、植物人間状態に陥った事は、間違いが無い。と告白している事実。)

Conversación grabada con Mayumi Iwabana

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

Un Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando por dentro. Pero no entiendo la necesidad de estar en el pasillo y vigilar.

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

Extracto de la cinta de grabación de Mayumi Iwabana

Madre Escuché de la maestra que la cabeza de mi hijo estaba cubierta con vinilo. ¿Sabía usted que?

 

Señora Sí, fui yo, afuera y mirando. Estaba observando juntos.

Conversación grabada con Mayumi Iwabana

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

所沢警察の刑事に対し、若松医師はこう断言しました。

「防衛医大病院の小児病棟では、ジミー君の頭にビニール袋など誰も被せていない。一人もいない」

 

この言葉を信じ、警察は「操作(立件)できない」と結論付けました。

しかし、これは明らかな嘘です。

私たちが手にしているのは、彼ら自身の言葉を記録した録音テープだけではありません。

岩鼻まゆみ.jpg

Un Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando por dentro. Pero no entiendo la necesidad de estar en el pasillo y vigilar.

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

Extracto de la cinta de grabación de Mayumi Iwabana

Madre Escuché de la maestra que la cabeza de mi hijo estaba cubierta con vinilo. ¿Sabía usted que?

 

Señora Sí, fui yo, afuera y mirando. Estaba observando juntos.

Conversación grabada con Mayumi Iwabana

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

Un Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando por dentro. Pero no entiendo la necesidad de estar en el pasillo y vigilar.

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

Extracto de la cinta de grabación de Mayumi Iwabana

Madre Escuché de la maestra que la cabeza de mi hijo estaba cubierta con vinilo. ¿Sabía usted que?

 

Señora Sí, fui yo, afuera y mirando. Estaba observando juntos.

Conversación grabada con Mayumi Iwabana

* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa

この事件は、単なる医療の現場で起きた事故ではありません。ジミーの父が直面していた、日本の科学界の腐敗を象徴する**「ステムセルサイエンス社による詐欺事件」**を闇に葬るための、計算された報復工作でした。

1. 内部告発の直後に実行された「襲撃」

ジミーの父は、ステムセルサイエンス社(詐欺額:約7億円〜14億円規模)の取締役として組織的な不正を察知し、警察への告発を決定しました。

  • 告発の決定: 2007年12月24日、取締役会にて「警察への刑事告発」を正式に決定。

  • 4日後の凶行: 告発決定からわずか4日後の12月28日、防衛医大の軍医らによってジミーへの襲撃が実行されました。 この連動性は、告発を断念させるための「究極の脅迫」であったことを示しています。

 

2. STAP細胞へと繋がる「腐敗の人脈」

この不正スキームの背後には、後に世界的なスキャンダルとなった「STAP細胞事件」に関与した西川伸一氏や笹井芳樹氏らと同じグループ(神戸の先端医療振興財団や理化学研究所)の権力構造が存在していました。

  • 事前工作の形跡: 事件の2日前、アレルギーのないジミーの担当に無理やり割り込んだ小島令嗣医師は、広尾病院の医師へ電話をかけ、父親に責任を転嫁するための偽装工作を始めていました。

  • 録音された偽証: 小島医師は後に法廷で「電話はしていない」と否定しましたが、その証拠音声はすでにYouTubeで公開され、米国の裁判所にも提出されています。

 

3. 軍事教育による「効率的な拷問」と「731部隊」の影

なぜ軍医が、アレルギーのない子供に「ビニール袋」という窒息手法を強行したのか。それは、痕跡を残さず標的を屈服させる「プロの暗殺技術」を彼らが熟知していたからです。

  • 冷酷なマインドセット: 実行犯の小島医師がマダニの研究(細菌戦を想起させる分野)に従事している事実は、旧日本軍「731部隊」の非人道的な人体実験の歴史が、現代の軍医に形を変えて継承されているという戦慄すべき事態を物語っています。

  • 隠蔽のための治療放棄: ジミーが危篤状態に陥った後も、彼らは氷枕一つ与えず22時間にわたり治療を放置し、脳へのダメージを進行させました。

 

4. その後続く、さらなる巨大な利権との戦い

この事件の後、ご家族はさらに巨大な「みずほ証券の600億円案件」にまつわる不正とも対峙することになります。 息子さんを「人質」に取ってまで守ろうとした彼らの「闇」は、この時すでに、国家レベルの腐敗へと繋がっていたのです。

Esta página de inicio está hecha de acuerdo con las instrucciones del oficial de policía de Tokorozawa.

Además, la responsabilidad de producción es (ONG) estadounidense (ONG) Susan B Anthony  Está hecho bajo la total responsabilidad de la Unión de Libertades Civiles de Niños. No somos responsables de otras personas, como las que crean la página de inicio. Contáctame de forma anónima para contactarme.

*tenga en cuenta*

La Fundación de Promoción Médica Avanzada de Kobe y RIKEN en este sitio web no significan el todo. Tenga en cuenta que se refiere al grupo de investigación de células madre / medicina regenerativa hasta el final.

Copyright (C)  2012 Jimmys Wish.com Todos los derechos reservados.

bottom of page