Síntomas de asfixia forense
Síntomas de asfixia forense
Síntomas de asfixia forense
Síntomas de asfixia forense
Congestión ocular forense
Congestión ocular forense
Congestión ocular forense
防衛医科大学校病院の21世紀の人体実験
El incidente es un registro de la cruel tortura de Jimmy, un niño estadounidense de 11 años, a manos de cuatro médicos militares en el Hospital del Colegio Médico de Defensa Nacional.
Lo que recibió el hijo Jimmy de 11 años en ese momento fue algo que no se debe considerar humanamente, es decir, el asesinato de Jamal Khashoggi, un caso muy similar al de Jimmy, es el mundo. Se desprende del hecho de que fue golpeado.
El acto muy similar al del Sr. Khashoggi realizado por cuatro médicos y enfermeras en el Hospital de la Universidad de Defensa a Jimmy sólo puede decirse que es un intento de asesinato innecesariamente intencional.
Haga clic aquí para obtener más información sobre actos similares del Sr. Khashoggi y su hijo.
¿Por qué Jimmy tuvo que dejar de respirar con una bolsa de plástico en la cabeza el 28 de diciembre, el día en que le dieron de alta?
No una, sino varias veces, los cirujanos se pusieron una bolsa de plástico en la cabeza varias veces como si esperaran que Jimmy, que sufría y gritaba, se convirtiera en narcosis de dióxido de carbono, dejara de respirar y estuviera en apnea. Yo confesé dos veces: pero la confesión de Yoshiki Sasai dijo que fue varias veces.) ¿Tenía que cubrirlo?
Noticias de todo el mundo informan sobre el asesinato del periodista saudí Jamal Khashoggi en el consulado general saudí de Turquía con una bolsa de plástico en la cabeza, aguantando la respiración y matándolo. Del mismo modo, el mundo informa que el estadounidense Daniel Prude murió después de ser cubierto por la policía estadounidense con una bolsa de plástico en la cabeza.
El acto de ponerte una bolsa de plástico en la cabeza es un crimen atroz. Cuando están involucradas varias personas u organizaciones, se denomina acto terrorista (delito de colusión). Sin embargo, la policía japonesa aún se negó a investigar.
これは、子供でも分かる危険行為犯罪です。
殺人未遂事件 防衛医科大学校病院 実行者
防衛医科大学校病院 小児科医師 若松太(当時)
防衛医科大学校病院 小児科医師 小島令嗣(当時)
防衛医科大学校病院 看護婦長 岩鼻まゆみ(当時)
防衛大学病院 看護師 樋口(当時)
事件概要
防衛大学病院の若松医師・小島医師・岩鼻婦長・樋口看護師らは、2007年12月28日午前10時30分~午後2時の間に、当時、防衛大学病院に肺炎で入院中の息子(当時 11 歳)に対して、インフォームドコンセントも無く(説明義務違反)、両親への承諾も無く、無断で、厚生労働省が治療とは認めていない方法である、ビニール(ナイロン)袋を頭に被せるという行為を実行、其の後、なんらかの原因で低酸素脳症、二酸化炭素ナルコーシスの状態にさせ息子の呼吸を停止させ、重度の昏睡状態、遷延性意識障害(植物人間状態)にさせた。
しかも、上記の原因により自発呼吸も少なくなるという重症の遷延性意識障害(以下『植物人間状態』という。)、重度の昏睡状態・意識不明になり、42度の高熱。血糖値300以上。対光反射・角膜反射消失。身体の硬直。ミオクローヌス癲癇など、多数の治療の必要な状態になりながら、すべての必要な治療を放置された。(保護責任者遺棄?)
その為、低酸素脳症、二酸化炭素ナルコーシスと処置の遅れから脳のダメージは脳幹まで進み、約22時間後である12月29日の早朝に、2度心臓停止を起こした。
Un alergólogo se unirá al cargo a partir del 26 de diciembre.
Jimmy era un niño que no tenía alergias, pero dos días antes del incidente, un médico especialista en alergias, Reiji Kojima , se unió al médico a cargo. Ven a saludar. La condición de Jimmy está mejorando, ¿por qué? ¿Se molesta en unirse a otro médico? Estoy confundido por un patrón sin precedentes.
Antecedentes del incidente
Interferir con la descarga aunque esté sano
Antecedentes del incidente
El hecho ocurrió el 28 de diciembre de 2007, entre las 11:00 am y las 13:00 pm.
Mi esposo estaba tan molesto que canceló todas las reuniones en Tokio durante la semana pasada y asistió al hospital de su hijo.
Mi hijo sabía que era la mañana del alta lo que había estado esperando, por lo que estaba de buen humor temprano en la mañana.
Me lo informó la llamada telefónica de mi esposo.
"Hoy, Jimmy está de buen humor y se ha estado riendo desde la mañana. Quería irme a casa temprano, así que desayuné muy temprano. 』\
Ese día, tenía programado salir del hospital por la mañana, por lo que mi esposo tuvo una reunión importante por primera vez en una semana. En el Hotel New Otani, hubo un importante encuentro con invitados rusos. Además, debido a que se llama diciembre y hay una fiesta de fin de año para el trabajo, no puedo regresar al hospital ese día. Al día siguiente, a partir del 29, hice reservas para las aguas termales de camino a celebrar el Año Nuevo en Kioto.
Sin embargo, el contenido de la segunda llamada de mi esposo fue terrible.
El esposo estaba discutiendo con el médico de su hijo, el Dr. Reiji Kojima, por teléfono.
La razón es que el Dr. Reiji Kojima de repente le dijo al esposo que estaba planeando dejar el hospital y estaba empacando su equipaje, diciendo: "El Dr. Wakamatsu está en una conferencia académica hasta la noche, o está en el hospital, pero él no pueden ser contactados. "No puedo dejar el hospital hoy porque no tengo al Dr. Wakamatsu. Fue dicho.
No es de extrañar que mi marido se sorprenda.
El hecho de que el médico tratante sea desconocido no significa que estemos defectuosos.
En ese caso, la otra persona a cargo debe dar el consentimiento de la decisión de alta.
Sin embargo, por alguna razón, se niega obstinadamente a dejar el hospital.
Mi esposo: No puedo creer que no pueda salir del hospital hasta el 4 del año nuevo porque no tengo a mi médico. No tengo un médico de cabecera, así que pase el Año Nuevo en el hospital. Nunca he oído hablar de un hospital. 』\
Kojima: No puede salir del hospital sin su médico. Esa es la regla. A partir de mañana no podré realizar pagos porque es feriado de Año Nuevo. No puede salir del hospital hasta el 4. 』\
Mi esposo: "No tengo médico, así que tengo que pasar las vacaciones de Año Nuevo en el hospital. Inconcebible. Se ha dicho hace dos días que hoy fue dado de alta del hospital. No es mi culpa que el Dr. Wakamatsu no se haya preparado. Me voy a Kioto con mi hijo a partir de mañana, así que definitivamente quiero dejar el hospital. Mi hijo está deseando ir a las aguas termales. No sé por qué tengo que estar en el hospital para este Año Nuevo propenso a la gripe. 』\
Kojima: Entonces, ¿no deberíamos haber sido hospitalizados? 』\
Mientras escuchaba la conversación, desconfiaba de la conversación contradictoria del Dr. Kojima y le dije a mi esposo que se hiciera cargo del teléfono.
El Dr. Kojima dijo que el Dr. Wakamatsu no estuvo allí hasta la noche en la conferencia, o estuvo en el hospital, pero no pudo comunicarse. Y a menudo la historia cambia. Sin embargo, no puedo ser dado de alta del hospital. Es un solo punto.
Dije: "Mi hijo ha sido hospitalizado muchas veces, pero si no tiene un médico que lo atienda, otro médico puede obtener permiso para salir del hospital. Consulté y volví a llamar, dije que llamaría y colgué.
¿Con quien hablas? Me sentí extraño, pero al final, "Realmente necesito el permiso de mi médico. Después de todo, me dieron de alta al día siguiente.
En este momento, la apariencia del Dr. Kojima no es natural para el esposo. Lo dije muchas veces.
"Estoy gritando en un estado erguido e inamovible. "Decía.
Lo mismo sucedió más tarde, cuando me expliqué lo que estaba haciendo mi hijo, pero ciertamente se sintió antinatural para la situación del Dr. Kojima. Estaba erguido e inmóvil, hablando sin mirarme.
Puede ver este tipo de falta de naturalidad escuchando la cinta de grabación.
Si dudé de la respuesta del hospital en ese momento y mi esposo dijo: "La actitud del Dr. Kojima es completamente diferente a la habitual. Es erguido e inamovible y hace una voz fuerte. Si hubiera escuchado la historia con más seriedad, creo que mi hijo no se habría enfrentado a una situación tan miserable.
Mi esposo no tuvo más remedio que preguntarle a su hijo porque se acercaba la hora de la reunión.
"Jimmy-chan. Hoy no puedo salir del hospital. Pero mañana es una fuente termal. Papá te recogerá a primera hora de la mañana. Prometo. 』\
Después de decir eso, se cortó los dedos y regresó.
Dijo que su hijo tenía una cara muy inquieta.
Incluso después de que mi esposo regresara a casa
"¿extraño? Es la primera vez que no puedo salir del hospital porque no tengo un médico de cabecera. No puedo pensar en hospitalizar a un paciente que está en buenas condiciones solo porque no hay un médico a cargo. 』\
Mientras se ponía un traje, dijo abultado.
Después de eso, fui a New Otani para una reunión conmigo.
¿Mayumi Iwabana inmediatamente después del incidente? (Dijo que era el jefe de enfermería, pero ¿es realmente el jefe de enfermeras?)
Sin embargo, por alguna razón, recibí una llamada de la Sra. Iwabana en el auto que se dirigía a Tokio.
El contenido es
Señora: ¿Dónde estás ahora? 』\
Dije "¡Um! ¿Por qué? ¿Debería volver al hospital? 』\
(Me preguntaba si habían encontrado a mi médico en este momento).
Señora "No. No es así, pero ¿dónde estás ahora? 』\
Dije: "Ahora, es la línea 5. 』\
Señora "¡Eh! Línea 5? ¿Vas al hospital? (Parece sorprendido.)
Dije que no. es Tokio. 』\
Señora "Oh. ¿Es eso así? entendido. (Voz tranquilizadora.)
Señora: Bueno, eso es correcto. Por favor traiga 5.6 pijamas. Además, por favor, dame mucho Teshuper. 』\
Se llama.
Dije: "¿Me voy del hospital mañana? En realidad, me dieron de alta hoy, pero el alta de hoy fue mañana porque el Dr. Wakamatsu no estaba allí. Entonces, ¿por qué necesitas pijamas? 』\
Señora "¡Bueno! Es una regla del hospital. Entonces por favor. 』\
Colgué el teléfono unilateralmente.
Nunca he hablado con él y, por supuesto, nunca he estado en la habitación del hospital de mi hijo, e Iwabana, que siempre debería estar ocupada, me llamó y me preguntó: "¿Dónde estás ahora? Pregunto sin descanso.
Es más, ¿quieres que traiga 5,6 piezas del pijama de mi hijo, que mañana me darán de alta?
¿Qué diablos es este teléfono? Sentí algo molesto mientras hablaba con mi esposo.
Eso es porque sentí que algo andaba mal con la forma en que la señora hablaba como un trabalenguas.
Inmediatamente, llamé a mi médico, el Dr. Wakamatsu. Entonces, el Dr. Wakamatsu, que no debería estar allí hasta la noche, contesta el teléfono, ¿no es así?
¿Qué diablos es esto? Mientras pensaba, le pregunté al Dr. Wakamatsu.
Le dije: "Maestra, me gustaría que me llamara de parte de su esposa y me trajera 5 o 6 pijamas. ¿Pero no es mañana el alta de mi hijo? 』\
Dr. Wakamatsu: "Oh. Sin duda, mañana me darán el alta. 』\
Dije: "Eso es correcto. gracias. ¿Cuál es la condición de su hijo? 』\
Dr. Wakamatsu: "Tuve algo de epilepsia antes, pero cuando le di Sercin y la muerte al mismo tiempo, la epilepsia se detuvo. 』\
Le dije: "¿Estás seguro? gracias. Me dirijo a Kioto mañana, así que tomaré una fuente termal en el camino, así que mi hijo parece estar deseando que llegue. Hoy no puedo ir al hospital porque el trabajo de mi esposo se rige hoy, pero mañana mi esposo irá al hospital a primera hora de la mañana, así que gracias. 』\
Dicho eso, colgué el teléfono.
Le di a mi médico die-up (fármaco epiléptico) y celsine (fármaco epiléptico) al mismo tiempo. Tenía curiosidad por la palabra.
Por alguna razón, mi hijo estaba en muy buena forma y no tenía epilepsia cuando salió su esposo.
Según mi experiencia, mi hijo en tal estado nunca ha tenido epilepsia en solo dos horas, lo suficiente como para tener que dar Sersin y morir al mismo tiempo.
Si no conoce la epilepsia, probablemente no lo sepa, pero cada tipo de epilepsia es diferente.
Por tanto, creo que la información más detallada sobre la epilepsia en los niños son los padres que siempre están familiarizados con los patrones de la epilepsia.
Por lo general, cuando comienza la epilepsia, se da la muerte.
Por lo general, se detiene aquí.
Si no puede detenerse después de ver la situación, déle Sersin después de un tiempo.
Eso fue dado al mismo tiempo. Estaba preocupado por eso, y le pedí a mi esposo que volviera a llamar al Dr. Wakamatsu.
Y definitivamente confirmé que la epilepsia se había detenido, y al mismo tiempo, mi esposo,
"El alta de mañana será en Kioto en el Año Nuevo, así que me gustaría pasarte por la mañana temprano. ¿Te parece bien? 』\
Cuando se le preguntó
"No hay problema. Puede que no esté allí, pero aún puedo ser dado de alta. 』\
Yo digo.
Mi marido es
"qué. Después de todo, parece que pude salir del hospital sin el Dr. Wakamatsu. Me pregunto por qué no pude hacerlo. 』\
Nuevamente, susurrando, me sentí aliviado y entré apresuradamente a la reunión de trabajo.
Después de eso, a las 6 pm y a las 8 pm, llamé al hospital para escuchar lo que estaba haciendo mi hijo, pero me dijo: "No hay problema en absoluto. Me sentí completamente aliviado porque el Dr. Wakamatsu dijo.
Sin embargo, en realidad, escuché del Dr. Wakamatsu en una fecha posterior que cuando recibí la llamada de la esposa, mi hijo ya se encontraba en un estado vegetal-humano.
Por eso, la Sra. Mayumi Iwabana, quien decidió que la hospitalización se prolongaría, me preguntó: "Quiero que traigas 5 o 6 pijamas. Dije. Cuando se dio cuenta de eso, su hijo ya se había convertido en un ser humano vegetal y estaba en coma y estaba atrapado en un estado en el que no podía decir si estaba vivo o muerto.
Preguntas y respuestas sobre el contenido de la conversación de la cinta de grabación de Wakamatsuta
母親 『と言う事は、28日から、低酸素脳症になっているという事じゃないですか!』
若松医師 『ええっと。低酸素ではないと、、、、、、、、、!』
母親 『じゃあ、二酸化炭素が多いと、』
若松医師 『多かったのは、確かかもしれません。』
(これまで低酸素脳症だと言っていたのが、急に二酸化炭素が多い事が原因だと告白している。いわゆる二酸化炭素ナルコーシス。理由は何であれ、28日から、息子が、低酸素脳症?二酸化炭素ナルコーシス?などの異常的な理由により植物人間状態になっていた事を認めている。)
母親 『じゃあ、二酸化炭素が多かった理由って言うのは、何なんでしょうか?』
若松医師 『それは、あのーー!ええー!一番考えられやすいのは、挿管させていただいた時に、大量の痰が引けてきましたので、それが、溜まってきていた。って、言う事が一番、考えられやすいのではないでしょうか?』
(嘘?事実?29日の日は、頭にビニール袋を被せた為に呼吸停止した。低酸素脳症だと言っていたが、ここでは、異なる理由を話している。あまりにも、若松医師の嘘が多いので、どの話が本当なのかの判断に困るが、明確なのは、息子が12月28日から、なんらかの医療ミス?医療事件が原因で二酸化炭素ナルコーシスになり、呼吸停止・昏睡から、植物人間状態に陥った事は、間違いが無い。と告白している事実。)
Conversación grabada con Mayumi Iwabana
* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa
Un Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando por dentro. Pero no entiendo la necesidad de estar en el pasillo y vigilar.
* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa
Extracto de la cinta de grabación de Mayumi Iwabana
Madre Escuché de la maestra que la cabeza de mi hijo estaba cubierta con vinilo. ¿Sabía usted que?
Señora Sí, fui yo, afuera y mirando. Estaba observando juntos.
Conversación grabada con Mayumi Iwabana
* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa
所沢警察の刑事に対し、若松医師はこう断言しました。
「防衛医大病院の小児病棟では、ジミー君の頭にビニール袋など誰も被せていない。一人もいない」
この言葉を信じ、警察は「操作(立件)できない」と結論付けました。
しかし、これは明らかな嘘です。
私たちが手にしているのは、彼ら自身の言葉を記録した録音テープだけではありません。

Un Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando por dentro. Pero no entiendo la necesidad de estar en el pasillo y vigilar.
* Precaución * Mayumi Iwabana dijo: "Estaba mirando desde el pasillo. Haga clic aquí para ver la cinta de grabación que confiesa
Extracto de la cinta de grabación de Mayumi Iwabana
Madre Escuché de la maestra que la cabeza de mi hijo estaba cubierta con vinilo. ¿Sabía usted que?
Señora Sí, fui yo, afuera y mirando. Estaba observando juntos.
